Medicine
Politics
Economy
Translate French Arabic حل مؤقت
French
Arabic
related Results
-
provisoire (adj.) , med.مؤقت طبmore ...
-
temporel (adj.) , med.مؤقت {temporelle}، طبmore ...
-
suppléant (adj.) , med.مؤقت {suppléante}، طبmore ...
-
temporaire (adj.) , med.مؤقت طبmore ...
-
intérimaire (adj.) , med.مؤقت طبmore ...
-
temporal (adj.) , med.مؤقت {temporale}، طبmore ...
-
provisionnel (adj.) , med.مؤقت {provisionnelle}، طبmore ...
-
momentané (adj.) , med.مؤقت {momentanée}، طبmore ...
-
précaire (adj.) , med.مُؤَقَّت طبmore ...
-
sans-gêne (adj.) , med.مؤقت طبmore ...
-
transitoire (adj.) , med.مؤقت طبmore ...
-
temporairement (adv.)more ...
-
camp (n.)more ...
-
modus vivenda (n.) , {pol.}تَدْبِيرٌ مُؤَقَّتٌ {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
momentanément (adv.)more ...
- more ...
-
relieur (n.) , m, fعقد مؤقت {relieuse}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
passagèrement (adv.)more ...
- more ...
-
exeat (n.) , {econ.}تَصْرِيح بِالتَّغّيُّب الْمُؤَقَّت {اقتصاد}more ...
-
camper (v.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Il y a une échappatoire.هنالك حل مؤقت
-
Toute solution moins ambitieuse ne serait qu'un cache-misère.وسيكون أي شيء أقل من ذلك بمثابة حل مؤقت.
-
Mais c'est pas la violence qui blesse vraiment nos ennemis. Il y a d'autres procédés.لكن العنف هو حل مؤقت .عند التعامل مع الأعداء
-
La solution permanente à un problème temporaire.حل دائم لمشكلة مؤقتة
-
Depuis, le temps a passé, ce qui confirme l'adage «Il n'y a que le provisoire qui dure.».والوقت الذي مضى منذ ذلك الحين يؤكد، فيما يبدو، القول الفرنسي "يظل الحل المؤقت حلاً مؤقتاً".
-
On ne peut toutefois s'en remettre indéfiniment à la valeur doctrinale d'un tel texte.مع ذلك فإن اللجوء إلى القيمة الفقهية لنص من هذا النوع ينبغي ألا يكون سوى حل مؤقت.
-
Autrement, dès qu'une solution intérimaire aura été adoptée, nous commencerons à œuvrer pour modifier cette solution par le biais d'une longue campagne électorale.وإلا، حالما يتم اعتماد حل مؤقت، سنبدأ العمل على تغيير ذلك الحل عن طريق حملة انتخابية طويلة.
-
On [pouvait] peut-être même avoir recours, comme solution provisoire, à des bâtiments temporaires comme on le [faisait] pour les écoles…».أو ربما يمكن التوصل إلى حل مؤقت عن طريق إقامة مبانٍ نقالة مشابهة لما يُستخدم في نظام المدارس".
-
• Certains États Membres préconisent la recherche d'une solution « intermédiaire » ou « de transition », qui consisterait à prolonger la durée du mandat des membres non permanents.• وشجعت بعض الدول الأعضاء استكشاف نوع من ''الحل المؤقت`` أو ''الانتقالي`` يستند إلى مقاعد ذات عضوية طويلة الأجل قابلة للتجديد.
-
Toutefois, cette solution temporaire n'est pas viable et ne fait qu'alourdir la dette publique.بيد أن هذا الحل المؤقت لا يمكن تحمله بصفة مستديمة ويضيف إلى عبء الديون الذي يُثقل كاهل الحكومة.