No exact translation found for حل مؤقت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حل مؤقت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il y a une échappatoire.
    هنالك حل مؤقت
  • Toute solution moins ambitieuse ne serait qu'un cache-misère.
    وسيكون أي شيء أقل من ذلك بمثابة حل مؤقت.
  • Mais c'est pas la violence qui blesse vraiment nos ennemis. Il y a d'autres procédés.
    لكن العنف هو حل مؤقت .عند التعامل مع الأعداء
  • La solution permanente à un problème temporaire.
    حل دائم لمشكلة مؤقتة
  • Depuis, le temps a passé, ce qui confirme l'adage «Il n'y a que le provisoire qui dure.».
    والوقت الذي مضى منذ ذلك الحين يؤكد، فيما يبدو، القول الفرنسي "يظل الحل المؤقت حلاً مؤقتاً".
  • On ne peut toutefois s'en remettre indéfiniment à la valeur doctrinale d'un tel texte.
    مع ذلك فإن اللجوء إلى القيمة الفقهية لنص من هذا النوع ينبغي ألا يكون سوى حل مؤقت.
  • Autrement, dès qu'une solution intérimaire aura été adoptée, nous commencerons à œuvrer pour modifier cette solution par le biais d'une longue campagne électorale.
    وإلا، حالما يتم اعتماد حل مؤقت، سنبدأ العمل على تغيير ذلك الحل عن طريق حملة انتخابية طويلة.
  • On [pouvait] peut-être même avoir recours, comme solution provisoire, à des bâtiments temporaires comme on le [faisait] pour les écoles…».
    أو ربما يمكن التوصل إلى حل مؤقت عن طريق إقامة مبانٍ نقالة مشابهة لما يُستخدم في نظام المدارس".
  • • Certains États Membres préconisent la recherche d'une solution « intermédiaire » ou « de transition », qui consisterait à prolonger la durée du mandat des membres non permanents.
    • وشجعت بعض الدول الأعضاء استكشاف نوع من ''الحل المؤقت`` أو ''الانتقالي`` يستند إلى مقاعد ذات عضوية طويلة الأجل قابلة للتجديد.
  • Toutefois, cette solution temporaire n'est pas viable et ne fait qu'alourdir la dette publique.
    بيد أن هذا الحل المؤقت لا يمكن تحمله بصفة مستديمة ويضيف إلى عبء الديون الذي يُثقل كاهل الحكومة.